Приффет, Воффчик!
Эх, Воффка-Воффка... абрезная ты, блять, галоффка!!
Помницца, када ты тут первый раз нарисавался (ещё у Никского), то с игривай аткравеннастью пазицианиравал себя, как "Гэй."
А веть на эта у тя не было аснаваний, Воффка!!! Для ГЭя нада иметь западную сэгтификацию, Воффа!! Да-да...
А у тя её нет.
Ты шо думаешь, если ты- саффковый педрилла с аттестатам зреласти, так уже и "гэй." Ни-ху-я!!!
Без бумашки - ты какашка... Но учицца, Валодя, никада не позна! И панимая, шо ты фсё таки хочеш нарисавацца к Тёте Фае и Дяде Сгрулю в Амеггыку с присущей тебе пампезнастю и савегшенна адаптирраванным к меснай абстаноффке Поцем, я решил тебе памочь, Воффчик. Ты ж знаеш, шо Я тя уважаю.
Ну, ва-пеггвых, не падумай, шо, взглянуфф на твой харч Филина, прахожие прям расцветут к тибе в улыпке и благасклоннасти, напеггебой спргашивая “Oh, hello! R u a Jew? “ Хуй ф сгрраку, Воффка!!! Скарее словиш касые фзгляды меснай гопаты (а то и па еблу...) с презрительной рэпликой KIKE [kaik] !!! Тада ты, действительна, паймуш, шо там и "свабода" и "гавенство", и блятство, Воффчик... "Кайк" - эта презрительное прозвище явреефф в Амэггыке, Воффка.
"Кайк"is а derogatory word, meaning a Jewish person (типа "шарамыга падсматрив. в замочные скважины"
For example:
• At one US school some of the kids would tease a little boy called Benjamin and call him a "kike". They'd push him and shove him while chanting, "kikey boy, kikey boy". Benjamin would start to cry, and then the kids would laugh and walk away.
Note: WARNING! This word is very offensive to Jewish people, and mostly used by bigots and racists. Ты эта должен знать, Воффа!
Warning! This is very bad language. If you are a non-native speaker, you are advised not to use it. (You could cause resentment or anger if you use it inappropriately с другим яврэем.)
Далее. Предпаложим, ты асвоился on the Brighton Beach, дядя Сгруль паказал тебе, где ближний "Клуб Шакаладных Зайцефф" и ты решил размять "булки". Но ты ж тока не вздумай при знакомстве использовать, как "Хиллбилли," слава, типа, "Я пассивный", как ф "Казарме"!! Выдай, блять, как бывалый истинный проффи: "Hi dude! I’m a bottom queer… Are you a top??"
BOTTOM
Meaning: a man who takes the passive role in gay or homosexual sex
For example:
• Joe made a page about himself on a gay community website and it said he preferred bottoms aged 20 to 40.
• When Pedro was in a gay bar he met a guy he really liked, but it soon became clear that they were both bottoms (и такая хуйня бывает, как виш, Voffka...)
Note: This is a common gay slang term and it means a man who prefers to be "on the bottom", or to take the passive role, in gay sex. A man who prefers to be "on top", or to take the active role, is called a "top".
НО... Тут, Воффка, есть адна фенечка!!!! И ты эта должен усвоить, даже если этаму будет препятствавать твоя вадянка мозга... Если ты хочеш казацца настаящим ГЭем, но при этом ещё и прггитаргавать жопай, то абязательно НАДА употребить фразу: "OH, YES! I’M A BOTTOM, BUT I’M A PROFESSIONAL HUSTLER! “
HUSTLER
Meaning: a person, usually male, who has sex for money (ну, как ты)
For example:
• Every night hustlers hang around in the park looking for customers.
• We need to teach hustlers about AIDS and tell them how to protect themselves from HIV infection.
Note: usually refers to male prostitutes whose clients are gay men
Variety: This slang is typically used in American and Australian English but may be used in other varieties of English too.
Но тут, апять же - узрефф тваю савковость и неумение апериравать сленгом пидарасофф, могут наебать на деньги... Паэтому я бы тибе рекамендавал в разгаворе закинуть такую фразу: "MY HUSTLER’S ACUMEN AND SOFISTICATED BOTTOM SKILLS COST MONEY, SWEET...”
Абычна педрилы в Амэгыке тусуюцца на так называемых "мясных рынках" (MEAT MARKETS). Имей ввиду, шо каждый ищет "мясо" памаложе... Да и цены там тоже рыначные! Так шо "пабертатные малчики" ценяцца ф первую очередь, а НЕ пратухшее фуффло, бывшее в пракате лет 25...
MEAT MARKET
Meaning: a place like a bar or nightclub in which people looking for sexual partners can meet (типа "Казармы", "Трёх Абезян...", где прадаюцца "шакаладные зайцы."
For example:
• On Friday nights Воффка goes out to clubs that are well-known meat markets.
• Бу realized he wasn't going to find the sort of man he was looking for in a meat market, so he stopped going.
Может стацца, шо, сняв партнёра и выходя из этого "мясного маркета" какой-то подвыпивший негр или нелегал, глядя те в глаза выпалит: "U r a fucking fruit!!!" Так ты, Воффчик, не вфздумай на эту реплику засеять улыбкой, подумав, шо эта шота типа "Ах, сладенький" или "мил челавек..." Тут фсё, как раз, наабарот: "Фрут" ~ "питух гнилой". Да и партнёрафф сваих не вздумай па ашипке так назвать!!! (гы-гы-гы)
FRUIT
Meaning: an offensive, derogatory word for a gay man, or a male homosexual
For example:
•Voffka was on the subway when some teenage boys sat near him, and one of them said, "Why are you looking' at us? You some sort of fruit, are ya?"
• When I was in UK, I saw a sticker on the back of a car that said, "Jesus hates fruits. Kill a queer for Christ." How crazy is that?
Note: This word is offensive to most gay men, so you're advised not to use it. If you want to use an informal word to refer to a male homosexual, use the word "gay," "gay man" or "gay guy" instead.
Канешна... "Прикид", как ты знаеш, Воффка, тоже играет сваю роль. Хатя в адежде, блять, и либеральный падход, но на бренды тоже абращают внимание. И тут АГНУНГ!!! А то ты привык понты маскоффские на Забор кидать, да фсякие Экко и др. хуету брендовую пакупать, типа за $ 15... Там хуй те эта прайдёт!!! Если ффдруг услышиш реплику пра свой "прикид" со словом " KNOCK-OFF ", то НЕ ПАДУМАЙ, шо это абазначает "что-та сногшибательное", типа "писк моды", А КАК РАЗ, блять, НА-А-БА-РОТ!!!! Буть астарожен, Ваван...
KNOCKOFF or KNOCK-OFF
Meaning: a cheap copy of a brand-name product
For example:
• Do you think Воффка's Rolex is genuine, or do you think it's a knockoff?
• Can you get me some of those knock-off Gucci handbags while you're there?
А если ешё и начнёш мОзги вправлять, шо типа, "да блябуду, сам лична в Маскве в фирменном магазе пакупал... и т.д. ТО ТОЧНО услышиш в свой адрес рэплику ат сваих же братьефф па гузну: " WOW!!! YOU’RE A FUCKING CHEAP POOFER, AREN’T YA ??!!
POOF | POOFTER
Meaning: an offensive, derogatory word meaning a gay man
For example:
• Everybody thought Boo was a POOF because he liked classical music and going to the ballet.
• Boys in Jurka’s marine high school used to go "poofter bashing" ("пиздить пидара" Воффчик, ничё личного, но это релевантный перевод!!!). They'd find a guy in the park they thought was gay, and they'd beat him up.
Далее. Воффа, может стацца и так, шо ты палажил глаз в "мясном рынке" нa чела и даже гатофф бы был атдацца ему за так ( пару фри дринкс - это не ф щёт...) Папиздели... а он те и гаварить типа " NO MAN! I’VE ALWAYS BEEN STRAIGHT ". Так ты не падумай, шо "стрейт" - это у него на тебя хуй стаит или фсё такое. НЕТ!!! НЕТ!!! и НЕТ!!! Эта азначает, шо тот чел НЕ ПИДРИЛЛА!
STRAIGHT
Meaning: heterosexual, not gay
For example:
• We have two persons: Voffka and Bob. Voffka is gay (cheap poofer) and Bob is straight and they both locate in Moscow.
• Why do we feel we have to label people as straight or gay or whatever? Aren't human beings a bit too complicated for that?
Воффа, Я думаю, шо для вступительного урока для пасвящения тебя в настаящие ГЭИ пака дастаточно... НО ТЫ Ж ТОКА, блять, выучи харашо урок!!! Предлажения са славами и выражениями саставь, асмысли... Будеш леницца - так пидарасом саффковым и астанесся! Ибо Сертификат тибе так не дадут, хатя ф жопу могут и выебать... Вова, предлагаю те атказацца от "экскваерского" абразавания, т.к. ф сваё вргемя тваи яврейские кумиггы Изггаилевич и пгафессор Гальпэрын фсё дрггали не па-деццки из зарррубежных источникофф (т.к ф то время ф савке хуй хто признавал зарубежнае аффтарскае пгграво!), но не абьяснили, шо ж ано такое за слово в канце фамилий... А ты, блять, и клюнул, как лох!!! И стал им праизвадить "фураж" на "талсталобикофф", как те думалось. Воффка, ну када ты уже делом займёсся???!
PS. СЛЫШ, и ТОКА ДАВАЙ БЕЗ ТВАИХ БЛЯЦКИХ АБЕЗЯНИК УЖИМАК, МОЛ "А ТЫ ФСЁ ЭТА АТКУДА ЗНАЕШ... СЫНОФФ ПРИПЛЕТАТь!!!" И ДР. ХУЙНЯ... Я много кой-чего знаю!!! Если я, к примеру, упатребляю слово "ABLATION", то эта не азначает, шо я ‘касманаффт" нах, или пад Федота хиляю...